Life

Persevering, ever-changing, re-defining, the life force fights onwards.

Billi

Harris, Clark – USA – 05:52 – VO En/ST Fr
How it’s made him the man he is today.


ERCEVAX

Bou Eid, Oliver – Lebanon – 15:00 – VO Le/ST En/ST Fr
A scientist goes back in time to save his son’s life.


Hybris

Brentjes, Arjan – Netherlands – 06:22 – VO En/ST Fr
What will you be doing in your eternal life?


La Fille Bionique

Cabdevila, Stéphanie – France – 14:12 – VO Fr/ST En
What happens when a researcher creates a clone to take her place?


Fecal Matters

Gallasch, Paul – Australia – 14:55 – VO En/ST Fr
After a recent discovery, faeces are changing the medical world.


The Glass Man

Aung, We Ra – Myanmar – 20:00 – VO Bu/ST En/ST Fr
I fight for the rights of people with disabilities.



Vie

Persévérant, en constante évolution, en redéfinition, la force de la vie résiste.

Billi

Harris, Clark – Etats-Unis – 05:52 – VO En/ST Fr
Comment est-il devenu celui qu’il est aujourd’hui?


ERCEVAX

Bou Eid, Oliver – Liban – 15:00 – VO Le/ST En/ST Fr
Un scientifique retourne dans le passé pour sauver la vie de son fils.


Hybris

Brentjes, Arjan – Pays-Bas – 06:22 – VO En/ST Fr
Que feriez-vous si vous aviez la vie éternelle?


La Fille Bionique

Cabdevila, Stéphanie – France – 14:12 – VO Fr/ST En
Que se passe-t-il lorsqu’un chercheur crée un clone pour prendre sa place?


Fecal Matters

Gallasch, Paul – Australie – 14:55 – VO En/ST Fr
Après une récente découverte, les excréments vont changer le monde médical.


The Glass Man

Aung, We Ra – Birmanie – 20:00 – VO Bu/ST En/ST Fr
Je me bats pour les droits des personnes handicapées.


 

Comments are closed.