Art

The artistic impulse in its myriad manifestations.

Once there was a Cigar Box

Conrads, Alexander – Germany – 09:59 – VO En/ST Fr
Here is a man that makes a living from something he loves.


Peluquero de arrabal

Vilela, Martín – Argentina – 08:30 – VO Sp/ST En/ST Fr
By day a hairdresser, by night one of the most prestigious musicians of Buenos Aires’ tango scene.


Labyrinth

Papathanasis, Dimitrios – Greece – 12:06 – VO Si/ST En/ST Fr
The understanding and perception of music by deaf people.


Répétition

Grappe, Elie – Switzerland – 11:13 – VO Fr/ST En
The end of year show grows closer for this choir.


Zien en Gezien Worden

Vloet, Ellen – Netherlands – 22:56 – VO Du/ST En/ST Fr
What is more important, commercial success or the approval of art critics?


The Characteristics of C-Minor

Lucks, J.ollie ; Bellamy, Max – New Zealand – 14:24 – VO En/ST Fr
Witness the power of music.




Art

L’impulsion artistique dans ses innombrables manifestations.

Once there was a Cigar Box

Conrads, Alexander – Allemagne – 09:59 – VO En/ST Fr
Voilà un homme qui vit de ce qu’il aime.


Peluquero de arrabal

Vilela, Martín – Argentine – 08:30 – VO Sp/ST En/ST Fr
Le jour il est coiffeur, la nuit il devient le plus grand musicen de Tango de Buenos Aies.


Labyrinth

Papathanasis, Dimitrios – Grèce – 12:06 – VO Si/ST En/ST Fr
La compréhension et la perception de la musique par des personnes souffrant de surdité.


Répétition

Grappe, Elie – Suisse – 11:13 – VO Fr/ST En
La fête de fin d’année approche pour le choeur.


Zien en Gezien Worden

Vloet, Ellen – Pays-Bas – 22:56 – VO Du/ST En/ST Fr
Qu’est-ce qui importe le plus, un succès commercial ou l’acclamation des critiques d’art?


The Characteristics of C-Minor

Lucks, J.ollie ; Bellamy, Max – Nouvelle-Zélande – 14:24 – VO En/ST Fr
Voyez le pouvoir de la musique.


 

Comments are closed.